"Дорогой Рувим..."

К 130-летию со дня рождения Р.И. Фраермана.

Константин Паустовский и Рувим Фраерман были близкими друзьями. Познакомились они в 1923 году в Батуме,

когда Паустовский работал в газете «Маяк», а Фраерман был батумским корреспондентом Российского телеграфного агентства (РОСТА).

Их объединяли идеалистическое отношение к дружбе,

любовь к поэзии и литературе.



Рувим Исаевич Фраерман (1891–1972) – российский прозаик и журналист, автор повестей для детей и юношества. Наибольшую известность получило его произведение «Дикая собака динго,
или Повесть о первой любви» (1939). По этой повести были поставлены художественный фильм и радиоспектакль.

«Тогда ни Фраерман, ни я еще не были писателями. В то время мы только мечтали о писательстве, как о чем-то заманчивом и, конечно, недостижимом… Мы просиживали ночи напролет в моей тесной каморке и читали стихи. За разбитым окном шумело во мраке море, крысы упорно прогрызали пол, порой вся наша еда за день состояла из жидкого чая и куска чурека, но жизнь была прекрасна. Чудесная действительность дополнялась строфами Пушкина и Лермонтова, Блока и Багрицкого (его стихи тогда впервые попали в Батум из Одессы), Тютчева и Маяковского. Мир для нас существовал, как поэзия, а поэзия – как мир»

-К. Г. Паустовский, «Рувим Фраерман»

Р. И. ФРАЕРМАНУ


3 июля 1929 г. Балаклава


<...> К Валентине Сергеевне у нас просьба — выслать за­казным письмом справку о том, что я член профсоюза (меня уже приняли). Все написанное выше — совершен­но правильно. За десятку сдают комнаты в бывшем дворце адмирала Апраксина у самого моря. Там очень тихо, пу­стынно, можно прекрасно работать (есть электричество). Приезжайте. Месяц (считая дорогу) обойдется Вам руб­лей 120—150 (с комфортом). Я купаюсь, ловлю бычков с затопленной шхуны и со скал, шатаюсь по горам, в ле­сах из туи, стал черный, как балаклавский Листригны. По­знакомился с рыбаками, особенно любезные здесь ста­рики-ворчуны — люди чрезвычайно болтливые, скептики и философы, бывшие матросы, пьяницы и

в большин­стве — неудачники. Особенно прославлен неудачами мой приятель Петро Демченко, бывший боцман. О нем я расскажу Вам подробно при встрече. Балаклава не похожа на весь остальной Крым — здесь много от Греции и от Па­лестины — серые камни и мак, полынь и сухость. Приез­жайте<...> К. Паустовский.


Письмо. К.Г. Паустовский –
Р.И. Фраерману. Балаклава. 1929 г. 3 июля.
Из фондов Музея К.Г.Паустовского
Рувим Фраерман в свою очередь вспоминал об этом времени в очерке «Любимый друг», посвященном Константину Паустовскому:
«Мы в ту пору были молоды, мечтали о литературной деятельности. Оба были романтики. Нас манила экзотика».

Крепкая дружба, основанная на схожих личностных качествах,

общих душевных склонностях и творческих взглядах, сохранялась

на протяжении всей жизни писателей. Фраерман вспоминал:

«Мы много лет проработали с ним в аппарате РОСТА редакторами. Жили в одном доме на Большой Дмитровке,

у нас была общая дача в Мещере – в Солотче».

«Старый дом и все окрестности Солотчи полны для нас особого обаяния. Здесь были написаны многие книги, здесь постоянно случались всяческие веселые истории, здесь в необыкновенной живописности и уюте сельского быта все мы жили простой и увлекательной жизнью. Нигде мы так тесно не соприкасались с самой гущей народной жизни и не были так непосредственно связаны с природой, как там.

Ночевки в палатке вплоть до ноября на глухих озерах, походы на заповедные реки, цветущие безбрежные луга, крики птиц, волчий вой, – все – это погружало нас в мир народной поэзии, почти в сказку и вместе с тем в мир прекрасной реальности».



Константин Паустовский, «Рувим Фраерман»

Москва, 17-го ноября

<...>У Ек. Степ. был два раза, и она у нас. Занята очень хлопотами, экзаменами, Димушкой. О вашем беспокойстве передам ей. Думаю, что пишет аккуратно, возможно, письма не доходят. Окончательных результатов экзаменов не знаю. Думаю, что soiree все же будет. Верно, ждет вашего приезда, так же как мы все. Без вас скучно. К Роскину приехала жена. Очень милая, суетная, беспечная. Любит покер, свою дочку <зачеркнуто> и ваши очерки – она в восторге от «Мещерского края». Жалеет, что не удается познакомиться с вами. Роскина ни в грош не ставит – требует от него только «темпов» и денег. Он же говорит, что ради этого не стоит работать и не видит ни в чем смысла. Заключил договор с «Мол. <одой > Гвар. <дией > на восемь листов, но продешевил. <…>

Приезжайте скорей, довольно севера и юга. <…> Фраерман.


Письмо. Р.И.Фраерман – К.Г.Паустовскому. [Год не указан],
17 ноября. Москва.
Из фондов Музея К.Г.Паустовского

Писателей связывали общие увлечения: страсть к рыбной ловле, «ночевкам

у костра где-нибудь в лесу или около реки». На долгое время Мещерский край стал для них тем заветным местом, где они более всего чувствовали свободу, близость к Красоте и Природе и неисчерпаемый источник вдохновения.

Именно там создавались знаменитые повести «Дикая собака динго,

или Повесть о первой любви» Фраермана и

«Мещерская сторона» Паустовского.

Солотча. 21/IX – 49

Рувец, дорогой, – доехали мы великолепно, хотя «пяски» сильные, – сушь, засуха и все дороги перемолоты. Ни разу не буксовали. Дороги до Полян еще нет, ее только мостят, – художник ошибся.

Здесь чудесно, дни теплые, синие, прозрачные, по ночам иней. Устроились очень хорошо. Обслуживает нас пока что попадья, но без причитаний и лишних разговоров.

Александра Ивановна, по-моему, в прежнем состоянии<...>

Коста.


Письмо. Коста (Паустовский К.Г.)- Рувцу (Фраерману Р.) Солотча. 21.09.1949г.
Из фондов Музея К.Г.Паустовского

«Мы с Фраерманом исходили многие сотни километров

по Мещерскому краю, но ни он, ни я не можем считать, положа руку на сердце, что мы его знаем. Каждый год он открывал перед нами

все новые красоты и становился все интереснее-вместе с движением нашего времени. Невозможно припомнить и сосчитать, сколько ночей мы провели с Фраерманом то в палатках, то в избах,

то на сеновалах, то просто на земле на берегах Мещерских озер и рек, в лесных чащах, сколько было всяких случаев то опасных,

то трагических, то смешных, – сколько мы наслышались рассказов

и небылиц, к каким богатствам народного языка мы прикоснулись, сколько было споров и смеха, и осенних ночей, когда особенно легко писалось в бревенчатом доме, где на стенах прозрачными каплями темного золота окаменела смола».



Константин Паустовский, «Рувим Фраерман»

Безумный, Вы пропускаете лучшие дни лета. Приезжайте скорей. С нетерпением жду Вас,

Кон.<стантин> Георгиев.<ич>.

Привезите обязательно мушиных крючков (т. е. для мух). Они маленькие; их натуральная величина – <рисунок> – с длинной шейкой. Плотва ловится в изобилии, но только на <зачеркнуто> муху. Приехал специально за ними в Рязань, и, увы, их нет… Шнура тоже нет.

Фраерман.

Привезите Мальвину, чего она застряла.


Письмо. Р.И.Фраерман – К.Г.Паустовскому.

Без даты.

Из фондов Музея К.Г.Паустовского


Письмо. Рувец (Фраерман Р.И.) - Косте (Паустовскому К.Г.). Солотча. 28.06.1962 г.

Из фондов Музея К.Г.Паустовского

28.VI – 62 г.

Солотча

Коста, милый, дорогой!

Как мне было удивительно и радостно услышать вчера по телефону Ваш голос из Москвы. Голос мне показался вполне ясным и бодрым. Я, конечно, сморозил глупость, предложив Вам половить рыбку. Я знаю, что это еще невозможно. Но так хочется верить в эту возможность. Я сам удочек еще и не брал в руки. Вода еще большая, недавно только навели мост на Рязань. Прибывала вода и опять сошла. У нас под домом Солотча еще глубокая. Вода убывает, должно хорошо клевать. Но с червяками по-прежнему плохо. Я не хожу на берег, тоже устаю. А половить хочется. Вспоминаю стихи Марины Цветаевой: «Ах, золотые деньки! Как далеки они, Боже! Господи, как далеки!» Поправляйтесь, Костя, милый! Посылаю Вам фото из Тифлисского периода. <Неразборчиво> я хорошо помню. Клише делал на линолеуме. Живем тихо, с продуктами хорошо обходимся. Так что и не думайте посылать нам продукты. У меня гостит моя младшая сестра Фрида. Это все, что осталось от нашей семьи. Правда, есть еще старшая сестра Фаня – живет в Горьком. Поправляйтесь, Коста, милый. Как только вернемся осенью в Москву, собираюсь Вас навестить сам уже в московской квартире. Крепко Вас обнимаю. Валя также обнимает, кланяется Вам, Тане, Лешке и всей семье.


Ваш Рувец.

«Он принадлежал к тем счастливым избранникам, которые с глубиной ума сочетают необыкновенную тонкость, четкость, изящество мысли и внутреннюю свободу. И все это соединялось в нем

с сердечностью, душевной щедростью и благожелательством к людям. Он был очень добрый, хороший человек.

С этим согласится всякий, кто знает его книги и ощущает очарование его таланта. Константина Георгиевича отличали изысканный вкус, легкость пера и особая, ему, Паустовскому, присущая одухотворенность».

Рувим Фраерман, «Любимый друг»

Паустовский размышлял о даровании своего друга и собрата по перу:
«Выражение «добрый талант» имеет прямое отношение к Фраерману. Это – талант добрый и чистый. Поэтому Фраерману удалось с особой бережностью прикоснуться к таким сторонам жизни, как первая юношеская любовь».
Сила воздействия Фраермана и заключена главным образом в этом его поэтическом видении мира, в том, что жизнь предстает перед нами на страницах его книг в своей прекрасной сущности.
Может быть, поэтому Фраерман иной раз предпочитает писать
для юношества, а не для взрослых. Непосредственное юношеское сердце ему ближе, чем умудренное опытом сердце взрослого человека».

Константин Паустовский, «Рувим Фраерман»

Творчество близких друзей Константина Паустовского

и Рувима Фраермана объединяет поэтическое видение мира,

романтическое представление о его прекрасной сущности,

о ценности простоты человеческих отношений, чистоте любви

и верности дружбы, поиск красоты и счастья в обычной жизни.

Выставка подготовлена Музеем К. Г. Паустовского на материалах из фондов Музея.

Все права защищены.

Использование материалов выставки возможно только с разрешения музея.

Если вам понравилась выставка, вы можете увидеть еще больше экспонатов

с подробным описанием предметов на портале "Музейная Москва онлайн"

© 2022 All Rights Reserved

This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website